张凤岭译注 【说明】 本篇是战国末期秦国两位国相范睢和蔡泽的合传。 范睢和蔡泽同是辩士出身,在任秦相之前都曾走过一段坎坷的道路。范睢在魏国被魏相魏齐屈打几乎致死,蔡泽游说诸侯四处碰壁,但他们并不因此而气馁......
admin
王延海译注 【说明】 本文是汉代名将卫青和霍去病的合传,主要记述卫青七出边塞,霍去病六出北疆,指挥千军万马,攻讨匈奴,扬威大漠的经历和赫赫战功。匈奴奴隶主屡犯中 原,严重破坏了汉匈人民的和平生活,给百姓和......
admin
支菊生译注 【说明】 荆王刘贾、燕王刘泽,同是刘邦的远房兄弟,并且都因在刘统一天下中立有战功而被封为王侯,所以司马迁把他们列在同一篇中记述。 刘贾的战功主要是在楚汉相争中建立的,特别是在垓下之围中起了一定......
admin
张凤岭译注 【说明】 本篇是战国末期两位著名秦国将领白起和王翦的合传。 在秦灭六国过程中,白起和王翦起了重要作。传文全面、简要地记述了他们的事迹:白起是秦昭王时的国尉,精于用兵,屡战获胜,夺取韩、赵、魏、......
admin
王延海译注 【说明】 本文记述东越的变迁史实,可分为两部分。前段写秦末汉初时,东越由郡县变为闽越国和东海国,句践的后裔无诸成为闽越王,摇成为东海王。后来,东海王助 汉诛杀叛乱首领吴王濞而迁处江淮间。馀善杀......
admin
王延海译注 【说明】 此文是西汉著名文学家司马相如的传记。作者采用以文传人(章学诚《文史通义诗教下》)的写法,简练地记述了相如一生游粱、娶文君、通西南夷等几 件事,而与此有关的文和赋却全文收录,连篇累牍,......
admin
邱永山译注 【说明】 在这篇记载田叔事迹的传记中,作者以赞佩的口吻突出表现了田叔义不忘贤、明主之美以救过的品质和刻廉自喜的性格。在这个人物身上,虽然瑕疵互 见,但瑕不掩瑜,他的忠诚、严于律己的品格以独有的......
admin
史有为译注 【说明】 本篇是淮南厉王刘长及其子刘安、刘赐的合传。刘长是汉高祖的小儿子,汉文帝同父异母的兄弟。他因骄横无度,参与谋反,获罪被捕,在押往流放地蜀郡的途 中绝食身亡。之后刘安继封淮南王,刘赐封庐......
admin
徐世英译注 【说明】 这是一篇关于曹参的传记。文中主要记述了曹参攻城野战之功和他的清净无为的治国思想及举动。司马迁对他的英勇善战和治国方略基本上是肯定的,认为曹参施行的政策,使人民得以休养生息,也使他受......
admin
张连科译注 【说明】 本传是郦食其、陆贾、朱建三个人的合传。这三个人的共同特点都是有一副伶牙利齿,能言善辩,嘘枯吹生,大有战国时代纵横家的遗风。尽管他们有共同之 处,但是其成就和贡献却不尽相同。朱建远不能......
admin
王延海译注 【说明】本文是一篇民族史传,记述了我国西南(包皮皮括今云南以及贵州、四川西部)地区在秦汉时代的许多部落国家的地理位置和风俗民情,以及同汉王朝 的关系,记述了汉朝的唐蒙、司马相如、公孙弘和王然......
admin
刘军译注 【说明】 本篇虽以梁孝王世家名篇,实际载述孝文三王刘武、刘参、刘胜的行事。善举著以包皮皮之,是《史记》多见的一种写法。 汉王朝统治地位得以稳定之后,为进一步加强中央集权,必然要逐步消减同姓王的权......
admin
张连科译注 【说明】 《吕不韦列传》是吕不韦一个人的传记,但作者通过这篇传载,反映了秦廷内部的争权夺利、皇太后的放荡生活,以及政治斗争的残酷无情。 在本传中,作者突出塑造的是吕不韦的形象。吕不韦本为韩国人......
admin
支菊生译注 【说明】 公元前386年,齐国世卿田和取代了姜姓国君,成为齐国的新主,从此齐国就由姜姓国变为田姓国。田氏先祖最早来到齐国的是田完(即陈完),他的谥号是敬仲,因名本篇为《田敬仲完世家》,简称《田完......
admin
宋尚斋何平译注 【说明】 本传除记述季布、栾布二人的生平事迹外,还记载了季心和丁公的事迹。 季布和丁公曾是项羽的部下,在楚汉战争中替项羽攻打刘邦,这本是很自然的事情。但在刘邦战胜项羽后,他们都遭了殃。刘邦......
admin
宋尚斋 何平译注 【说明】 韩安国是汉初名将,他不仅在平息吴、楚七国叛乱时有功,而且在后来对匈奴的作战中也是重要的将领。他的发迹是在为梁孝王出使朝廷时,因在汉景帝面前, 替梁孝王辩护而受到了窦太后的赏识。......
admin
纪淑敏译注 【说明】 本传是韩王韩信(不是淮陰侯韩信)、卢绾、陈豨三个人的合传。这三个人原来都是刘邦的亲信部下,和刘邦的关系都非常好,卢绾更是和刘邦世代友好,而且 能出入卧内,虽萧曹等,特以事见礼,至其亲......
admin
友情链接申请要求: 不违法不降权 权重相当 请联系QQ:737597453